Як відомо, ефективність комунікації залежить від адекватної інтерпретації лексичних одиниць різних мов. Проте у світі, де нараховують від 3500 до 9000 (включаючи діалекти) різних мов, які розподіляються між 200" державами, ніхто ще не знайшов хоча б двітакі, де б панувало абсолютне лексико-семантичне співвідношення. Тому ми вважаємо доцільним проведення на різних лінгвістичних рівнях порівняльного аналізу мов та контрактивного аналізу сімей слів.