У статті йдеться про стильові особливості прози Оксани Забужко. Стиль письменниці склало еклектичне поєднання макарочнічної мови, “пізньої манери Малларме”, лайливої лексики та сленгу, “материнської мови” фемінізму, телевізійної й біблійної стилістики, інтертекстуальність як принцип конструювання тексту, уроборос як його логічний сенс тощо.
This article is about style specific of the Oksana Zabuzhko"s prose. Her Style is based on the eclectic mix of several cultural styles: macaronisme language, "Mallarme latest style”, obscene language and slang, "mother language" of feminism, television, Bible style, intertextuality as the construction of text and the Uroboros as a principle of logical meaning and other.