До питання про казкову та реальну топонімію в українській та шотландській літературній творчості (на основі роману Генрі Лайона Олді "Нам тут жити" та баладного циклу В. Скотта "Томас Римач")
Статтю присвячено короткому компаративному аналізу казкової та реальної топонімії у баладах про Томаса Римача Вальтера Скотта та у романі Генрі Лайона Олді "Нам тут жити". З"ясування взаємодії елементів триєдності - "фольклор-література - історія" як типового явища, притаманного багатьом культурам, все більше входить до наукового обігу,відкриває нові можливості для глибинного розуміння менталітету та загальноєвропейських цінностей. Тому питання дослідження антиномії "історія-вигадка" на матеріалі літературній творчості є цікавою темою для вивчення.
The article is dedicated to the short comparative analysis of fictional and real toponymy in ballads about Thomas the Rhymer by Walter Scott and literary heritage of Henry Lion Oldy (namely the novel "We are to live here"). The research of "history-fiction" antinomy, done on the basis of artist"s literary works, reflects "folklore - literature - history" triumvirate as and opens the new scientific horizons for deeper mentality and European values understanding.