Проаналізовано засвідчені в збірці Матвія Номиса “Українські приказки, прислів’я і таке інше” (1864) компаративні паремії з онімним компонентом, що формують цілісний онімний простір. Схарактеризовано його структурну організацію, виокремлено та розглянуто онімні поля – антропонімне, топонімне, а також етнонімне (яке деякі дослідники зараховують до онімних). З’ясовано специфіку прецедентних онімів, які є потужними лінгвокультуремами. На матеріалі порівняльних конструкцій зі сполучником простежено вербалізацію особливостей концептуальної картини світу українців XIX ст., їхнього світосприйняття і способу мислення.
The data in the collection of Matviy Nomis “Ukrainian orders, additions and so on” (1864) of comparative phrases with a onymic component that form a whole onymic space are analyzed. Its structural organization is characterized, its names are strengthened and examined – anthroponyms, toponyms, and also ethnonyms (how do the descendants cover the names). The specificity of precedent onyms, whichare common linguistic cultures, is explained. Based on the materials of contemporary constructions, the author has developed a verbalization of the peculiarities of the conceptual picture of the world of the Ukrainians of the 19th century, their perc&eption of light and the way of thinking.