Класик латиської літератури Янис Акуратерс (1876-1937) належить до тих письменників, яких у Радянському Союзі замовчували. Його майже не перекладали на мови народів СРСР, не включали до антологій латиської літератури. Чи не єдиним винятком можна назватихіба що переклад на російську двох повістей під час суспільної відлиги 1960-х. Та й то вони вийшли не в російських культурних столицях, а в ризькому видавництві "Лієксма", наклад обох видань був невеликий, як мовиться, суто "для місцевого вжитку". Тому навіть у найбільшій книгозбірні України - Національній бібліотеці імені Вернадського - їх немає, хоч вона отримувала обов"язковий примірник більшості російськомовних видань Радянського Союзу. На щастя, ті книжки таки потрапили в бібліотеку Національного університету імені Шевченка, але вона все ж має обмежену читацьку аудиторію.