Українці вже звикли до скандалів навколо різних державних премій. Найгучніший — вибухнув не так давно навколо Національної премії імені Тараса Шевченка і призвів до відставки всього Комітету премії на чолі з Юрієм Макаровим. Натомість перекладацькій премії імені Максима Рильського досі щастило. Гучні скандали її оминали (втім, як і гучний розголос факту її присудження). Як виявилося, так було тільки до певного часу. Але спершу — трохи історії. Літературну премію імені Максима Рильського за досягнення вгалузі художнього перекладу було засновано в далекому 1972 році постановою Ради міністрів УРСР.
Слід визнати: навіть за «глухих» радянських часів, коли премію імені Шевченка здебільшого присуджували за нікому тепер не цікаві «шедеври соцреалізму», лауреатами перекладацької премії ставали переважно люди, які справді зробили значний внесок у скарбницю української літератури, що ще й досі не втратив ваги.