Пастушевський Стефан-Мар"ян (Pastuszewski Stefan Marian; 1949, м. Бидгощ, Польща) — польський письменник, перекладач, громадський діяч. Золотий Хрест за заслуги (2005), Хрест волі та солідарності (2015), Орден відродження Польщі (2018). Закінчив Вищу інженерну школу в Бидґощі (1971), Університет імені М. Коперника (1976), Гданський університет (1983). Працював від 1972 журналістом у бидгощській періодиці, зокрема в «Ilustrowany Kurier Polski» та «Wodniak Bydgoski», де був головним редактором. Активний учасник руху «Солідарність» (від 1980), зазнав арештів та репресій від комуністичного режиму в Польщі. 1998 заснував літературний щомісячник «Akant». 2013 здобув ступінь доктора в Університеті Казимира Великого в Бидгощі. Автор збірок модерної поезії «Listy do siebie» (1980), «Wiersze» (1985), «Po przelomie» (2000), «Ziarna plonace» (2015) та ін., оповідань «Dziwne sprawy» (1980), «Szczegolny zbieg okolicznosci» (1994), «Nie-do-opowiadania» (1997), «Dwanascie milosnych miesiecy» (2001), «Teraz Polska» (2002), «Dwanascie pan i panow w lusterkach» (2003), п’єс тощо, перекладених болгарською, чеською, німецькою та українською мовами. П. побував 1976 у Черкасах, друкувався у газеті «Молодь Черкащини». Ініціатор та один із організаторів видання двомовних& (польсько-українських) збірок поезій молодих поетів Черкас і Бидґощі — «Wyszywanka = Вишиванка»» (1977) та «Zblizenia = Зближення» (1978), до яких увійшли переклади віршів Н. Віргуш, П. Линовицького, Л. Рубан, Т. Литвин, Г. Білоуса, Н. Панченко, В. &Пономаренка, В. Шпака, М. Озірського, котрі, у свою чергу, переклали твори польських поетів — П., В. Банаха, А. Левандовського та ін. Передмови до збірок написали П. Линовицький і П. Активно сприяв появі збірок черкаський журналіст і письменник Л. Хм&ельковський, у перекладах якого 1993 в Черкасах вийшла друком збірка поезій і новел П. «Простори часу», в якій відчутні відгомони боротьби, кохання, відчаю, віри та надії. З ініціативи П. та В. Поліщука 2022 укладено й видано у Польщі збірку віршів с&учасних поетів Бидґощі та Черкас у взаємоперекладах «Музи над Бродою та Дніпром» (презентована у вересні 2022 в Черкасах).